Heeft u Grieks nodig om een huis te kopen?
Nee. Veel internationale kopers kopen op Kreta zonder ook maar een woord Grieks te spreken. Wat u wel nodig heeft, is een goede vertaling en een advocaat die in uw taal werkt. De juridische documenten, waaronder het contract en de akte, zijn in het Grieks opgesteld en de notaris voert de procedure in het Grieks uit. Als buitenlandse koper hoeft u dit niet zelf te begrijpen, maar het moet wel duidelijk aan u worden uitgelegd, zodat u precies weet wat u ondertekent. Veel kopers maken ook gebruik van een volmacht, opgesteld in het Grieks, waardoor de aankoop soepel verloopt zonder dat zij bij elke stap aanwezig hoeven te zijn. Met een goed meertalig juridisch team dat de notaris, de belastingdienst en de lokale autoriteiten afhandelt, verdwijnt de taalbarrière eenvoudigweg. U blijft gedurende het hele proces volledig op de hoogte in uw eigen taal.
Een paar nuttige zinnen
U hebt ze niet nodig, maar een beetje Grieks wordt altijd gewaardeerd:
Yia sas – hallo / tot ziens (beleefd)
Kalimera – goedemorgen
Kalispera – goedenavond
Parakalo – alstublieft / graag gedaan
Efcharisto – dank u
Signomi – pardon / sorry
Milate Anglika? – spreekt u Engels?
Poso kani? – hoeveel kost het?
Den katalaveno – ik begrijp het niet
To logariasmo, parakalo – de rekening, alstublieft
Nostimo! – heerlijk!
Waarom Elxis?
Werken in uw eigen taal staat centraal in onze werkwijze. Sinds 1991 begeleiden wij internationale kopers bij het vinden van hun ideale woning in Griekenland. Bij Elxis krijgt u:
Service in het Engels, Nederlands, Duits, Frans of Grieks, gedurende het hele proces
Een intern team van 10 juristen, geen uitbestede werkzaamheden
Volledige due diligence voor elk onroerend goed: eigendomsbewijzen, het nationale kadaster, belastingen en eventuele openstaande verplichtingen
Alle Griekstalige stappen worden voor u afgehandeld: notaris, belastingdienst en lokale autoriteiten, waarbij alles gaandeweg duidelijk wordt uitgelegd
Het opstellen van contracten en het beheer van de gehele transactie
Een betrouwbaar netwerk op heel Kreta: notarissen, landmeters, bezichtigingsteams en technische specialisten
Conclusie
Grieks is de officiële taal van Kreta, met een eigen rijk dialect, maar Engels wordt veel gesproken in de steden en badplaatsen, en ook Duits, Nederlands en Frans komen veel voor. U hoeft geen Grieks te spreken om hier een woning te kopen. De juridische procedure verloopt in het Grieks, maar met de juiste meertalige ondersteuning wordt alles in uw eigen taal uitgelegd en is de taalbarrière helemaal geen barrière meer.
Disclaimer: Deze inhoud is uitsluitend bedoeld ter informatie en vormt geen juridisch of fiscaal advies. Voor alle kwesties met betrekking tot specifieke gevallen raden wij u aan een advocaat, een accountant of een notaris te raadplegen, afhankelijk van uw behoeften.