Where Language Matters Most: Buying Property
This is the one place where English alone isn't enough. Property in Greece runs on Greek-language contracts, official paperwork, and tax procedures. A small misunderstanding in a contract, or a missed document, can turn into an expensive problem later. You'll come across steps like the Greek tax number (AFM), due diligence on the title, and the notarial deed. The wording is precise, and it matters. This is where you want people working in both your language and Greek.
How We Help
At Elxis, this is the gap we bridge. We've guided international buyers through Greek property since 1991. Our team speaks Dutch, English, German, French, and Greek. You deal with someone in your own language from the first conversation. Our legal team works in-house. They handle the due diligence, contracts, and paperwork, and explain each step in plain terms. The aim is simple: You should understand a property before you ever travel to see it. The visit becomes a confirmation, not a surprise.
The Short Answer
For daily life in Athens, English gets you a long way. For buying a home, you want the right people beside you. With both in place, the language barrier mostly disappears.
Disclaimer: This content is for informational purposes only and does not constitute legal or tax advice. For any issues relating to specific cases, we recommend consulting a lawyer, an accountant, or a notary depending on your needs.