Direkt zum Inhalt

Kann man sich in Athen zurechtfinden, ohne Griechisch zu sprechen?

Regionalführer

02.08.2025

Athens Skyline

Griechenland ist eines der englischfreundlichsten Länder Südeuropas, und Athen ist seine internationalste Stadt. Da täglich Touristen, Studenten und ausländische Einwohner hier verkehren, ist Englisch in weiten Teilen der Stadt zu einem selbstverständlichen Bestandteil des Alltags geworden. Es gibt eigentlich nur einen Bereich, in dem der Sprache wirklich großes Gewicht zukommt, und das ist der Immobilienkauf. Darauf werden wir noch zurückkommen.

Wo am meisten Englisch gesprochen wird

In den Gegenden, in denen sich die meisten Besucher und Käufer aufhalten, ist Englisch weit verbreitet. Im Zentrum, rund um den Syntagma-Platz und in Plaka, hat man den ganzen Tag mit Touristen zu tun. Sie werden überall Englisch hören. Die nördlichen Vororte wie Kifisia und Psychiko ziehen seit langem internationale Einwohner an und beherbergen mehrere internationale Schulen. An der Südküste, einschließlich Glyfada und Vouliagmeni, sind ausländische Käufer auf der Suche nach Häusern am Meer an der Tagesordnung. Die Immobilienmakler dort sprechen in der Regel fließend Englisch. In ruhigeren Wohnvierteln wird möglicherweise eher nur Griechisch gesprochen. Doch selbst dort sprechen jüngere Menschen in der Regel etwas Englisch. In der Praxis werden Sie selten in eine Sprachbarriere geraten.

Ein paar griechische Wörter, die es sich zu kennen lohnt

Sie brauchen kein Griechisch, um sich in Athen zurechtzufinden. Aber ein bisschen Griechisch kann viel bewirken, und die Einheimischen wissen Ihre Bemühungen zu schätzen.

Eine kurze Liste für den Anfang:

  • Kaliméra (Guten Morgen)

  • Kalispéra (Guten Abend)

  • Efcharistó (danke)

  • Parakaló (bitte und gern geschehen)

  • Nai / Óchi (ja/nein)

  • Póso káni? (Wie viel kostet das?)



Wenn Sie sich Immobilien ansehen, sind noch ein paar weitere Begriffe hilfreich: spíti (Haus), diamérisma (Wohnung), kípos (Garten) und thálassa (Meer).

Apps, die den Alltag erleichtern

Die Technologie schließt die meisten Lücken.

  • Google Translate: Richten Sie Ihre Kamera auf ein Schild, eine Speisekarte oder ein Dokument, um sofort eine englische Übersetzung zu erhalten. Der Konversationsmodus ermöglicht einfache Frage-Antwort-Gespräche.

  • Google Maps: Zuverlässig für Wegbeschreibungen zu Fuß, mit dem Auto und mit öffentlichen Verkehrsmitteln auf Englisch.

  • OASA Telematics: die offizielle Verkehrs-App von Athen mit U-Bahn-, Bus- und Straßenbahnlinien auf Englisch.

  • Wolt und efood: Essensliefer-Apps mit Fotomenüs und englischer Benutzeroberfläche.

Wo die Sprache am wichtigsten ist: Der Kauf von Immobilien

Dies ist der einzige Bereich, in dem Englisch allein nicht ausreicht. Der Immobilienmarkt in Griechenland basiert auf Verträgen, offiziellen Unterlagen und Steuerverfahren in griechischer Sprache. Ein kleines Missverständnis in einem Vertrag oder ein fehlendes Dokument kann später zu einem kostspieligen Problem werden. Sie werden mit Schritten wie der griechischen Steuernummer (AFM), der sorgfältigen Prüfung des Eigentumsrechts und der notariellen Urkunde konfrontiert. Die Formulierungen sind präzise, und darauf kommt es an. Hier benötigen Sie Fachleute, die sowohl Ihre Sprache als auch Griechisch beherrschen.

Wie wir Ihnen helfen

Bei Elxis schließen wir diese Lücke. Seit 1991 begleiten wir internationale Käufer beim Kauf von Immobilien in Griechenland. Unser Team spricht Niederländisch, Englisch, Deutsch, Französisch und Griechisch. Sie haben vom ersten Gespräch an mit jemandem in Ihrer eigenen Sprache zu tun. Unser Rechtsteam arbeitet intern. Es kümmert sich um die Due Diligence, die Verträge und den Papierkram und erklärt Ihnen jeden Schritt in verständlicher Sprache. Das Ziel ist einfach: Sie sollen eine Immobilie verstehen, bevor Sie überhaupt anreisen, um sie zu besichtigen. Der Besuch wird zur Bestätigung, nicht zur Überraschung.

Die kurze Antwort

Im Alltag in Athen kommt man mit Englisch schon weit. Beim Kauf einer Immobilie sollten Sie jedoch die richtigen Leute an Ihrer Seite haben. Sind beides gegeben, verschwindet die Sprachbarriere größtenteils.


Haftungsausschluss: Dieser Inhalt dient ausschließlich zu Informationszwecken und stellt keine Rechts- oder Steuerberatung dar. Bei Fragen zu konkreten Fällen empfehlen wir Ihnen, je nach Bedarf einen Rechtsanwalt, einen Steuerberater oder einen Notar zu konsultieren.

Das könnte Ihnen auch gefallen