Direkt zum Inhalt

Kurzgeschichte: Uwe in Kaloudia

Geschichte & Kultur

05.06.2023

Dies ist eine Originalübersetzung der griechischen Erzählung „Ο Ούβε στα Καλούδια“ von Nikos Houliaras, erschienen in der Sammlung „Μια μέρα πριν, δυο μέρες μετά“ (Ein Tag davor, zwei Tage danach) (Athen: Nefeli, 1998)

Uwe in Kaloudia

Er kam spät an. Er kam an Punta auf der Insel vorbei und mietete ein Zimmer in Kaloudia. Ich sah ihn am Morgen. Eigentlich hörte ich ihn zuerst. Inmitten der Stille der Morgendämmerung ertönte ein Schrei: Ich hörte ein langgezogenes „Ahh!“ vom Balkon herüberkommen, und dann kam Uwe, trug sich die Treppe hinunter und ging die Straße entlang in Richtung Meer. Mit zum Himmel erhobenen Händen und einem vor Ekstase strahlenden Gesicht lief er an mir vorbei. Er blickte mich einen Moment lang erstaunt an und begann dann sofort wieder zu schreien: Er stieß diesen unartikulierten Schrei aus und rannte hinunter zum Strand. Dort, am Rand des Ufers, hielt er inne und kniete sich wie ein vom Blitz getroffener Mann neben einige Kinder. Eine sanfte Brise wehte, und der Himmel war wolkenlos. Das Wasser – blau wie ein Blaustein – war ruhig und von Dutzenden Booten aller Art übersät, die die Bucht erreichen wollten. Und auf der anderen Seite ragten die niedrigen Hügel von Punta empor – wie Kinder, die früh zur Schule geweckt wurden –, mit ungepflegten goldenen Büschen vor dem verschwommenen Hintergrund des gerade beginnenden Tages.


Auf der anderen Seite stand Uwe: inmitten dieses außergewöhnlichen und unbegreiflichen Äthers, das Wunder betrachtend; er rannte schreiend die Küste entlang und gelangte weit hinaus, von wo aus – wie aus einem Bild aus dem Lesebuch der ersten Klasse – man die heilige Kirche des Heiligen Spyridon inmitten des großen Meereswaldes sehen kann, der im Sonnenlicht gebleicht wirkt. Und Uwe, der blonde Junge aus Oslo, stand in der Nähe. Er stieß ein lautes „Aah!“ aus, als wäre er voller Staunen, blickte zum Himmel und wusste nicht genau, was in ihm vorging. Eine halbe Stunde später kehrte er ins Kafeneio zurück. Er setzte sich neben mich und starrte verzaubert aufs Meer hinaus, ohne ein Wort zu sagen. Ich sprach als Erster: „Was ist los?“, fragte ich. „Das ist unmöglich!“, sagte er, wandte sich mir zu, blickte aber irgendwo weit weg und hinter mich. „Ich verstehe nicht, was mit mir geschieht! Ich bin hier. Es fühlt sich an, als wäre ich schon ewig hier!“

Von diesem Tag an traf ich mich regelmäßig mit ihm: mittags in der Saline, abends auf der Plateia. Nach zwei Wochen verließ er die Insel. Es war Nachmittag. Das Sonnenlicht flimmerte und tauchte das Wasser in rotes Licht, und Uwe stand auf dem Steg und weinte, als wäre er ein kleines Kind. Auch im vergangenen Sommer sah ich ihn. Ich sah ihn fast jeden Tag. Er spazierte, als sei er verzaubert, am Meeresufer entlang. Er saß stundenlang unter den Küstenbäumen und blickte nachdenklich auf das seichte Wasser. Eines Abends, auf der Platia, fragte ich ihn, wann er nach Oslo aufbrechen würde, und er antwortete: „In einer Woche.“ „Warum?“, fragte ich, „Wann endet Ihr Urlaub?“ „In zwei Wochen“, antwortete er. „Wie kommt das?“, erwiderte ich, „Warum reisen Sie dieses Jahr so früh ab? Gefällt es Ihnen hier nicht mehr?“ „Im Gegenteil!“, antwortete er bitter. „Letzten Sommer kam ich an einem Sonntag in Oslo an, und am Montag ging ich direkt zur Arbeit! Das mache ich nicht noch einmal. Es war, als wäre ein ganzer Lkw über mich hinweggerollt! Ich verbrachte drei Monate im Krankenhaus … mit einer Depression! Das mache ich nicht noch einmal! Dieses Jahr werde ich wohl eine Woche früher fahren. Ich brauche mindestens eine Woche, um mich daran zu gewöhnen. Um mich nach und nach an den anderen Uwe zu gewöhnen, der dort lebt, und um das Leben zu ertragen, das er führt!“

Das könnte Ihnen auch gefallen